www.cleanrooms.ru/Архив/2010/3/2010 (35) июль-сентябрь

Хитросплетения терминов «валидация», «квалификация» и «аттестация»: как сделать правильный выбор?

Олег Спицкий

Точка зрения | 3/2010 (35) июль-сентябрь

      По сравнению с терминами «контаминация» и «загрязнение», которые рассматривались в предыдущем номере журнала (см. № 2/2010), ситуация с группой терминов «квалификация-валидация-аттестация» несколько иная. Предпочтение, отдаваемое термину «загрязнение», в значительной степени основывается на его русскоязычном происхождении, и с этим трудно не согласиться. Все рассматриваемые в данной статье термины имеют иностранное происхождение, так что в данном случае этимология должна уступить место семантике. Для начала давайте рассмотрим существующие определения в некоторых широко используемых словарях.

      Как можно видеть из таблицы, общеупотребительное толкование терминов «квалификация» и «аттестация» значительно отличается от используемых в правилах GMP. Одно из толкований термина «аттестация», а именно как определение соответствия требованиям, в общих черт...

Доступ только пользователям с подпиской. Чтобы прочитать статью целиком, оформите подписку.
Если вы уже подписчик, войдите или зарегистрируйтесь
< вернуться назад